If they're talking about having lost a family member, don't start talking about the time you lost a family member.
Se stanno parlando di come hanno perso un familiare non cominciate a parlare della vostra perdita di una persona di famiglia.
If I were to ask how many people in this room grew up with a family member who suffered from mental illness, I bet a few hands would go up.
Se dovessi chiedere quante persone in questa stanza sono cresciute con un membro familiare con malattie mentali, sono sicura che si alzerebbero diverse mani.
Earn a double bonus for reporting a family member.
Guadagnerete 3 buoni per ogni amico o parente denunciato.
Has the child been involved in violence with a drunk family member?
È stato coinvolto in atti di violenza con un familiare ubriaco o instabile?
I'd hate to be responsible for the death of a family member.
Non dev'essere bello essere responsabili della morte di un parente.
The old woman would be a likely candidate, but it could be any family member.
La vecchia è una probabile candidata, ma potrebbe trattarsi di chiunque.
I'm also the only beloved family member who takes a toothbrush to your kid's skivvies.
Sono anche l'unico beneamato membro della famiglia che deve usare uno spazzolino per prendere le mutande di tuo figlio.
No immediate family member admitted to a Gotham hospital.
Nessuno dei due ha dei familiari ricoverati in un ospedale di Gotham.
I was dealing with the death of a close, personal family member and I needed some space.
Ero a lutto di un famigliare a me caro, avevo bisogno di stare un po' solo.
Yeah, he's gonna do 30 days on the outside... if he had a family member who would've claimed his sorry grand theft ass.
Gia', farebbe fuori 30 giorni, se avesse un membro della famiglia che dichiari che lui si scusa per il suo culo da ladro.
If you're worried you should stay with a family member, a friend.
Se è in pensiero, dovrebbe stare con un familiare, un amico.
The Grays almost always abduct the first family member they showed an interest in.
I Grigi rapiscono quasi sempre il primo membro della famiglia a cui mostrano interesse.
If you are an Organizer, you represent that you are the parent or legal guardian of any Family member under age 13.
Se Lei è un Coordinatore, dichiara di essere il genitore o il tutore legale di qualsiasi membro della Famiglia al di sotto dei 13 anni di età.
The technology is designed to give you peace of mind if you lend your car to a friend or family member, because you can programme the restrictions you want to set for that key.
Questa tecnologia è stata progettata per garantire il massimo della tranquillità quando si presta l'auto a un amico o a un familiare, grazie alla possibilità di programmare i vincoli che si desidera impostare per una determinata chiave.
Is there a-a family member who could take her in the meantime?
C'è un componente della famiglia che può tenerla nel frattempo?
It's nothing compared to the treason you suffered at the hands of a family member, from what I hear.
Non è niente a confronto al tradimento che... hai subito, per mano di un membro di famiglia da quello che ho sentito.
That's what they said, to kill a family member.
Ecco che hanno detto, devi uccidere un membro della tua famiglia.
You're my family member, I'm yours.
Tu sei il mio membro della famiglia e io il tuo. Quindi...
Eichen House says Meredith can't have visitors without permission from a family member.
Meredith non puo' ricevere visite senza il permesso di un familiare.
I spent all summer training with a founding family member, thinking that he was only worried about protecting old ladies from getting mugged.
Ho trascorso tutto l'allenamento estivo con un membro di una famiglia fondatrice, pensando che la sua unica preoccupazione fosse proteggere le vecchiette dalle aggressioni.
As a family member, you can submit a petition for him to be evaluated.
Come membro della famiglia, può presentare una petizione perché venga valutato.
Each object in here is hand-crafted by myself as a cherished tribute to a friend or family member who died from the virus.
Ho fatto con le mie mani ogni singolo oggetto, a mo' di... sentito omaggio nei confronti di... ogni mio amico o parente morto a causa del virus.
Was it a brother, sister, or family member that you didn't focus on like you should have, while you were growing your life, earning your degree?
Magari un fratello, una sorella, un parente che hai... trascurato più del dovuto, mentre facevi piani per la tua vita, o ti prendevi una laurea?
Just have your family member sign in to iCloud with their Apple ID, and you can find any device associated with that Family Sharing account.
Basta che il membro della famiglia acceda a iCloud con il suo ID Apple e potrà trovare qualsiasi dispositivo associato a tale account "In famiglia".
Who needs the approval of one family member when you can have it from millions of acquaintances?
Chi ha bisogno dell'approvazione di un membro della famiglia quando la puoi avere da milioni di conoscenti?
Because the Family Member of the Week gets to pick the movie.
Perche' il membro della Famiglia della Settimana deve scegliere il film.
Yeah, but you get Family Member of the Week every week.
Si', ma tu sei il Membro della famiglia della Settimana, ogni settimana.
Clearly a family member who's given you his old phone.
Ovvio, un membro di famiglia che le ha dato il suo vecchio telefono.
Here's founding family member Tobias fell with a history lesson.
Ecco qui Tobias Fell, membro di una delle Famiglie Fondatrici, con una lezione di storia.
Any chance she talked to a family member about her problems last night?
Qualche possibilita' che abbia parlato con un familiare dei problemi di ieri notte?
As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number.
In quanto membro della famiglia di un diplomatico, le e' stato assegnato un numero di previdenza sociale transitorio.
If you are looking for a family member, come to the front table.
Se state cercando un famigliare venite al tavolo.
Family member, romantic partner, business partner.
Un familiare, un partner, un collega.
If you use the Site for or on behalf of a third-party ("Third-party"), such as a family member or a traveling companion, you are responsible for any error in the accuracy of information provided in connection with such use.
Se il Cliente utilizza il Sito per conto di terze parti ("Terzi"), come familiari o compagni di viaggio, è responsabile degli errori contenuti nelle informazioni fornite in relazione all'uso.
If you are an Organiser, you represent that you and/or any adult designee is the parent or legal guardian of any Family member for whom Ask to Buy is activated.
Se Lei è un Coordinatore, dichiara che Lei e/o l’adulto designato siete un genitore o tutore legale di qualsiasi membro della Famiglia per il quale la funzione Chiedi di Acquistare è attivata.
Products are associated with the account of the Family member who initiated the transaction.
I prodotti sono associati all’account del membro della famiglia che ha avviato l’operazione.
Actually, the way to study empathy in human children is to instruct a family member to act distressed, and then to see what young children do.
In realtà, il modo per studiare l'empatia nei bambini consta nel dire a un loro familiare di apparire afflitto per poi vedere come si comportano i bambini. Quindi è legata all'empatia,
And after that Will bounced around from one family member to another, until, by the time he was nine years old, he was essentially living on his own.
In seguito Will passò da una famiglia all'altra fin quando, all'età di nove anni, iniziò a vivere praticamente da solo.
And so, hopefully one day, we can all have that one extra uncle, that one mother, that one brother, sister, we can have that one more family member to love.
E forse un giorno potremo avere tutti quello zio extra, quella mamma, quel fratello, sorella, potremo tutti avere quel membro della famiglia in più da amare,
I pose these questions to you: What would you do if your family member, friend or loved one was suicidal?
Vi pongo queste domande: cosa fareste se un membro della famiglia, un amico o un caro avesse tendenze suicide?
I was not allowed to sit on the sofa or some other family member's bed.
Non potevo sedermi sul divano o sul letto di altri familiari.
Are you ready to place this in your own loved one, your own child, your own family member, and then we proceed.
Sei pronto a inserire questo nel tuo amato? In tuo figlio? Un membro della tua famiglia?
1.8406589031219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?